
Языковые курсы, в том числе мультимедийные языковые курсы, должны включать доступ к ряду текстов. Такие вещи, как книги, журналы, электронные книги и веб-сайты, могут обеспечить жизненно важный контекст для студентов. Поэтому они являются важной частью мультимедийных языковых курсов и онлайн-изучения языка. Эти типы ресурсов могут реально помочь студентам практиковать свои навыки чтения на иностранном языке и помочь им лучше понять культуру, связанную с языком, который они изучают.
Конечно, для образовательных провайдеров традиционных и мультимедийных курсов важно понимать юридические обязательства и ограничения воспроизведения письменных ресурсов. Хотя некоторые вещи, используемые в мультимедийных языковых курсах, такие как специальные учебники и рабочие тетради, защищены авторским правом, большинство вещей в значительной степени подпадают под действие закона об авторских правах, советуем вам обратиться в компания, которая делает образовательную лицензию под ключ.
Лучший способ использовать эти виды письменных ресурсов, не рискуя нарушить закон, — это инвестировать средства в лицензии на образовательные языки и обеспечивать их актуальность. Лицензии на образовательные языки позволяют провайдерам как традиционного, так и онлайн-обучения языку делать копии защищенных авторским правом текстов для своих студентов, с которыми они могут читать и взаимодействовать в рамках всесторонних мультимедийных курсов.
В более традиционных языковых школах это делается путем фотокопирования текстов и их распределения среди учащихся. Однако этот метод не особенно эффективен при онлайн-изучении языка. Вместо этого большинство провайдеров или мультимедийных курсов захотят воспроизвести части текста по-разному. Это может быть сделано путем их распространения в цифровом виде или даже просто с использованием их в качестве части упражнений на понимание или во время сеансов виртуального класса. Многие преподаватели также любят использовать эти типы текстов на цифровых досках.